Nana

16 December, 2024


Oil Painting on Canvas
90 x 120 cm

Before I started painting, I spent many years playing in bands and touring. Music was a huge part of my life, but I had to step back due to health issues. That challenging transition led me to explore a new path, and I found painting. After three years of practice, I’m now ready to take on a cool project. I’ll be interviewing and creating portraits of people who inspire me—mostly musicians, but also other underground artists I admire. This project feels like a way to merge my old passion for music with my new love for painting.

I’m starting with people from Guangzhou, the city I live in. This is the first interview in the series, featuring Nana, a guitarist who plays in various bands. The interview was conducted in Chinese (by email) and then translated into English. I’m not a professional translator, so I apologize for any mistakes. I’ll aim to upload a new interview and portrait every two months, though we’ll see. No pressure—I need a month to finish each painting!

在开始画画之前,我花了很多年时间在乐队里演奏和巡演。音乐曾是我生活中非常重要的一部分,但由于健康问题,我不得不暂时退出。这个艰难的过渡让我开始探索一条新路,而我发现了绘画。经过三年的练习,现在我准备好去做一个有趣的项目。我将采访并创作那些启发我的人的肖像——主要是音乐人,也包括其他我欣赏的地下艺术家。这个项目让我感到是将我对音乐的旧热情与我对绘画的新爱好结合的方式。
我从广州的朋友们开始,这座我居住的城市。这是系列中的第一次采访,主角是Nana,一位在多个乐队演奏的吉他手。采访是用中文进行的(通过电子邮件),然后翻译成英文。我不是专业翻译,所以如果有任何错误,请见谅。我计划每两个月上传一次新的采访和肖像,虽然我们会看到情况如何。没有压力——每幅画我需要一个月的时间完成!

1. 请您做一下自我介绍。Please introduce yourself.

我叫nanase,朋友们喜欢叫我nana。目前的生活就是上班和做独立乐队。
My name is Nanase, but my friends like to call me Nana. Right now, my life revolves around my day job and playing in some indie bands.

2. 您可以告诉我们您进入音乐世界的历程吗?Could you tell us about your journey into music?

对我比较重要的可能是对各种音乐产生兴趣的历程。小时候通过香港的电视台了解到很多流行音乐,包括华语的,日本和欧美的各种音乐我都觉得很酷,还有港台电视剧、日本动画片的主题曲和片尾曲,我会用学校发给我们听课文的磁带全录下来做成自己的合集。再长大一点,中学的时候很爱音乐杂志,会把杂志里提到的、看了觉得很神秘的音乐逐个去网上搜集,把最喜欢的收集好去电脑店找人帮忙刻录光盘。那时候就开始习惯性地去发掘自己没有听过的音乐类型。影响最深的可能是中学(在江门市)附近一个专门售卖偶像、动漫周边和摇滚乐CD的店铺,叫“趣园”。我每天放学都会经过那里,也经常买一些日本、港台明星、动漫相关的相片和海报。这家店铺其中一面墙全都是一些欧美比较有名的摇滚乐的CD,风格多样,唯美的,奇怪的,或者重口味的封面都有。所以每天放学都会去站在那面墙上欣赏各种封面很久,去想象里面到底是什么样的音乐。那时候网上很多音乐网站的资源还不像现在这么齐全,我也没有太多零花钱可以买这些CD,只能天天去店里欣赏。

For me, an important part of my journey was developing an interest in various types of music. As a child, I discovered a lot of pop music through Hong Kong TV channels—Chinese, Japanese, and Western music all caught my attention. I thought it was all so cool. I also loved the theme songs and ending songs from Hong Kong dramas and Japanese anime. I used to erase the recordings on the cassette tapes we received at school for listening practice and replace them with my own compilations of these songs.

When I got a little older, in middle school, I became obsessed with music magazines. I would look up the songs they mentioned, especially the ones that seemed mysterious to me. I’d search for them online, save the ones I liked, and even pay people to help me burn CDs. That’s when I developed the habit of actively seeking out music I hadn’t heard before, constantly exploring new genres.

One of the most impactful influences was a shop near my middle school in Jiangmen City called “趣园” (Fun Garden). It sold idol merchandise, anime related goods, and rock CDs. After school, I’d walk by it every day. I often bought photos and posters of Japanese and Hong Kong idols or anime-related items. But what fascinated me most was one wall in the store covered with CDs of Western rock music—well-known bands in various styles, with covers that are beautiful, strange, or bold and intense, which are attractive to me.

Every day after school, I’d stand there staring at the album covers, imagining what kind of music might be inside. At that time, music websites were not as developed as they are today, so many songs were not readily available online, and I didn’t have much money to buy the CDs as a teenager, so I could only admire them in the store.

3. 是什么启发您开始玩音乐的?您是如何第一次拿起吉他并学习的?您听的第一张专辑是什么?What inspired you to start playing music? How did you first pick up the guitar and learn? What was the first album you listened to?

从小就很喜欢唱歌,包括中文、英文、日文的流行音乐。开始学吉他是大学之后,开始认识会弹吉他的朋友,立刻就让朋友教我弹。听的第一张专辑已经不记得是什么了,应该是香港的流行歌曲。小时候听的音乐印象最深的是日本女歌手相川七濑的《ID》,歌手名字aikawa nanase也是nanase这个名字的来源。她当时在亚洲都很火,5-10块钱就可以买到盗版CD(当时到处都有这种店铺),最早接触的摇滚乐可能就是她的音乐。

I’ve loved singing since I was a child—whether it was Chinese, English, or Japanese pop songs, I would always sing them. I started learning guitar in university when I met friends who could play. I immediately asked them to teach me, and that’s how it began.
As for the first album I listened to, I can’t remember exactly, but it was probably a collection of Hong Kong pop songs. What left the deepest impression on me as a child was the album ID by Japanese singer Aikawa Nanase. In fact, my name, Nanase, comes from her. She was incredibly popular across Asia at the time. You could buy a pirated CD for just 5 to 10 yuan (those shops were everywhere back then). Her music was likely my first exposure to rock.

4. 您如何定义您的音乐风格?How would you define your music style?

想象中的音乐或者说是对喜欢的音乐的印象集合。平行世界的各种自己。

It’s like an imagined kind of music, or a collection of impressions of the music I love. It represents different versions of myself from parallel worlds.


5. 对您影响最大的音乐人是谁?Who are your biggest musical influences?

我在中学的时候听到Dir en grey的《鬼葬》这张专辑,对我后来的音乐偏好有很大的影响,他们的音乐很疯狂、世界观比较黑暗而且充满迷幻色彩,MV也充满了视觉刺激,也是这个乐队让我注意到贝斯的声音能营造很独特的氛围。后来听到Television和The Smiths这样的乐队,开始沉迷上了弹吉他,我希望学会他们每一首歌的吉他。人间椅子这个日本乐队也是对我影响很大,他们已经30周年了依然在创作和演出,在他们新作品里的激情一点也没有减少,甚至更激烈。Lush对我最开始尝试创作和组乐队有很多启发,听她们的音乐会让我充满灵感,她们是我最喜爱的女性音乐人之一。这些乐队的音乐听起来似乎风格完全不同,但是我都同样的喜爱。

When I was in middle school, I listened to the album きそう(Kisou) by Dir En Grey, and it had a huge impact on my musical preferences. Their music is wild, with a dark, psychedelic worldview and a lot of visual stimulation. It was also this band that made me realize how the bass can create such a unique atmosphere.

Later, I discovered bands like Television and The Smiths, and I became obsessed with playing guitar. I wanted to learn every song they played. The Japanese band Ningen Isu (Human Chair) has also had a big influence on me. They’ve been around for 30 years, still creating and performing, and their passion in their new work hasn’t faded—it’s even become more intense.

Lush also inspired me when I first started creating music and forming a band. Their music fills me with inspiration, and they are one of my favorite female artists.

The music of these bands seems to have completely different styles, but I love them all equally.

6. 您会从非音乐的来源中汲取灵感吗?比如电影、书籍或视觉艺术?Do you take inspiration from non-musical sources, like films, books, or visual art?


会的。我有时会一边放电影一边弹吉他,根据画面配一些声音,再发展成一个曲子,特别是一些很老的默片,定格动画,或者一些cult的恐怖电影。也有写过一些歌词是跟电影里的故事有关的。或者想到触动到我的纪录片,动物故事等,也会尝试构思有关的歌词。

Yes, I do. Sometimes I play guitar while watching movies, matching the sounds to the scenes, and then developing them into a song. I especially enjoy doing this with old silent films, stop-motion animations, or cult horror movies. I’ve also written lyrics based on stories from films. If a documentary or an animal story moves me, I’ll try to come up with lyrics inspired by it.

7. 除了音乐,您还有哪些其他爱好?我听说您非常喜欢猫? Besides music, what other hobbies do you have? I heard you're really fond of cats.


在从事音乐创作之前,我有不少时间在阅读,看电影或者漫画。我也有做歌单的习惯,喜欢把自己听到的音乐根据类似的特征分门别类(用很主观的方式,只为自己而做)。做乐队之后好像越来越少时间做音乐以外的事情了,毕竟每天下班后精力并不多。有段时间为了锻炼身体,也学习过基础的流行舞蹈,虽然因为各种原因没有坚持很久,但我觉得如果不是因为音乐已经占据了大部分业余时间可能我可能会很沉迷跳舞,中学的时候我很喜欢篮球,可能我就是天然喜欢一些比较大框架的活动。养猫我觉得是生活习惯,我很喜欢动物,猫是相对比较容易照顾的一种,我也喜欢猫的独立个性。

Before I started focusing on music creation, I spent a lot of time reading, watching movies, and reading comics. I also have a habit of creating playlists, categorizing the music I listen to based on similar characteristics (in a very subjective way, just for myself). After joining a band, it feels like I have less and less time for things outside of music, especially since I don't have much energy left after work.

For a while, I also took basic pop dance lessons to stay fit. Although I didn't stick with it for long due to various reasons, I feel that if music hadn’t already taken up most of my free time, I might have become more obsessed with dancing. In middle school, I really liked basketball, so I guess I enjoy activities that are more physically engaging.

As for raising cats, I think it’s just a lifestyle habit. I really love animals, and cats are relatively easy to take care of. I also appreciate their independent personalities.

8. 您可以介绍一下您目前参与的音乐项目吗?如果愿意,也可以谈谈过去的项目或合作。Can you introduce the music projects you're currently involved in? 

目前正在参与的音乐项目有:
有话乐队(dreampop/noise rock/psychedelic)
这是一个已经做了5年的音乐项目,去年发表一张正式EP 《话音刚落》。最初是由我和主唱捞鱼两人发起,然后找到贝斯欣仔和鼓手豆子完成组建的乐队。最初也是以我们一些卧室作品为基础进行乐队编曲,一开始比较偏梦幻流行氛围,后来逐渐加大贝斯和鼓的比重,在鼓和贝斯的节奏基础上再加入吉他和人声,也开始尝试一些更重和激烈的摇滚作品。

心杂音(Twee/emo/improvise)
这是由好友--来自法国的Morgan发起的乐队。对我来说是一个比较没有压力的音乐项目,音乐非常简单直接和自由,我主要担任节奏吉他,以发展Morgan的动机为主。

KND(Lofi/Twee/Bedroom)
这是一个家居创作项目,人员包括我、有话的鼓手-豆子,想想乐队的吉他手-宽宽。我们会把平时各自做的一些简单有趣的小动机小乐段发展出的歌、一些我们不适合放在已有乐队的作品放在这个项目里。这里会有一些轻松俏皮的歌曲,可能听起来会cute一些。现在已经上线网易云/spotify等音乐网站,暂时只有3首曲子,但我们打算会继续发作品其他做过的音乐项目还有Hawaii Gangsta(后朋克),Shiver Shadow (surf、noise punk、不同的indie曲风都有尝试过)
上面是就是现在在做和过于做过的音乐项目,大部分有在互联网上留下一点痕迹,如歌曲、现场表演等。

Here are the music projects I'm currently involved in:
有话 (A Fishy Tale) (dreampop/noise rock/psychedelic)
This is a music project that has been ongoing for five years. We released a formal EP titled话音刚落 Hua Yin Gang Luo (As the Words Drop) last year. It was initially started by me and the lead singer, Lao Yu, and later we brought in bassist Xin Zai and drummer Dou Zi to complete the band. At first, we based the band's arrangements on some of our bedroom recordings, with a dreamy pop atmosphere. Over time, we gradually increased the prominence of bass and drums, adding guitar and vocals on top of their rhythm foundation. We've also started experimenting with heavier and more intense rock music.

心杂音(Xin Za Yin) (Twee/emo/improvise)
This band was started by my good friend Morgan from France. For me, it's a music project with fewer pressures, where the music is simple, direct, and free. I mainly play rhythm guitar, focusing on developing Morgan's musical ideas.

KND (Lofi/Twee/Bedroom) 
This is a home-based music project that includes me, Douzi, the drummer from有话 (A Fishy Tale), and Kuan Kuan, the guitarist from Xiang Xiang band (想想乐队). We take simple and fun musical ideas and short sections we each create in our spare time and develop them into full songs. Some tracks that don't quite fit with our other bands end up here. The music is light, playful, and has a cute vibe. Currently, we have three tracks available on platforms like NetEase Cloud and Spotify, and we plan to release more in the future.

Other music projects I've been involved in include Hawaii Gangsta (post-punk) and Shiver Shadow (surf, noise punk, and various indie styles).
These are the music projects I’m currently working on or have worked on in the past. Most of them have left some traces online, such as songs or live performances.

9. 是什么激励您创作并参与不同的乐队?您在每个乐队中的音乐是否有共同的主题或线索,还是每个项目都有独特的情感和体验?What motivates you to create and be part of different bands? Is there a common theme or thread that runs through the music you've made with each group, or is every project distinctly different, offering you unique emotions and experiences?

因为喜欢各种各样的音乐,在不同的乐队可以尝试做出不同的音乐类型。每个项目的创作方式和体验都会完全不同。例如“有话”这个乐队里是需要先有一些riff然后大家一起即兴很多次,直到找到大家都喜欢的乐段进行编曲,这需要高度集中精神和收集灵感,也需要所有人共同协作,演奏也会充满挑战性。也有一些项目我只需要在别人做的动机里加一点自己的吉他就可以了,曾经还有项目是我独立完成demo编曲,然后其它成员只需要根据我编的内容去演奏(但我并不喜欢这种模式,所以逐渐放弃这种做法)。

Because I enjoy various types of music, I get to experiment with different genres in different bands. The creative process and experience in each project are completely different. For example, in the band有话 (A Fishy Tale), we start with some riffs and then improvise together multiple times until we find a section everyone likes to arrange. This requires intense focus, gathering inspiration, and a lot of collaboration, and the performance itself can be quite challenging. There are also projects where I only need to add my guitar to someone else's ideas, and I’ve even worked on projects where I created the demo and arrangements independently, and the other members just played based on what I had done. But I don't really enjoy that approach, so I gradually moved away from it.

10. 您可以带我们了解一下您的创作过程吗?您如何进行歌曲创作或编写吉他部分?在创作音乐时,您首先考虑的是旋律、即兴演奏还是您想表达的情感?Can you walk us through your creative process? How do you approach songwriting or composing your guitar parts? When writing music, what comes first for you—the melody, a riff, or an emotional feeling you want to express?

可以先有一段简单的乐器的riff/和弦进行,也可以先有简单人声再编乐器。更多是先有好听的器乐才会加人声,我会比较注重乐器和声和氛围。如果是独自创作,首先考虑的更多的会先是大概的风格,然后是节奏,接下来就是riff或者核心的和声,这时会开始考虑情感是哪一种再去想出符合情绪和气氛的旋律。

I might start with a simple instrumental riff or chord progression, or sometimes I'll begin with a basic vocal line and then arrange the instruments around it. Generally, I tend to focus on creating an interesting instrumental part first before adding the vocals. I pay a lot of attention to the harmony of the instruments and the atmosphere they create. When I’m working alone, I first consider the overall style I want, followed by the rhythm. Then I work on the riff or the core harmony, and at this point, I start thinking about the emotion I want to convey, which helps me come up with a melody that fits the mood and atmosphere.

11. 在不同的乐队中,您是如何处理合作的?您是否会根据乐队或项目的不同担任不同的角色?How do you approach collaboration in your various bands? Do you take on different roles depending on the band or project?

我在不同乐队都是担心吉他手的角色。但是,有些项目我会更倾向主音吉他,负责创作主旋律,甚至一首歌的整体编曲;有些项目里会只负责节奏吉他部分,像提供一个背景,以便其他人在此基础上演奏,这取决于这个团队是谁发起的,以谁的想法为主,以及其他成员负责的部分。

In all the bands, I take on the role of guitarist. However, in some projects, I lean more towards being the lead guitarist, responsible for creating the main melody and even arranging the entire song. In other projects, I focus on rhythm guitar, providing a background for others to build upon. This depends on who initiated the project, whose ideas drive it, and what role the other members take on.

12. 我听说您的日程非常忙碌,白天工作,晚上练习音乐。您能分享一下您的生活方式吗?您是如何平衡个人生活、音乐承诺和工作的?I've heard you have a very busy schedule, working during the day and practicing music every night. Can you share a bit about your lifestyle? How do you manage to balance your personal life, musical commitments, and work?

并没有做到平衡,如果晚上没有排练,我都是一下班到家就很困,先睡几个小时,晚上11-12点后才醒来开始做一些音乐相关的事,然后凌晨3点左右睡觉,8点多再起床上班,所以我长期都处于睡眠不足的状态里面,经常迟到。偶尔我会尝试下班什么都不做,调节一下睡眠时间,但一般正常的作息持续不了一周。我觉得在生活上大部分时间我算是一个低能量的人,一直在想办法改善自己的精神状态。

I haven't really found balance. If there's no rehearsal in the evening, I usually feel very tired as soon as I get home from work, so I take a nap for a few hours. I wake up around 11 or 12 at night to start working on music, then go to sleep around 3 a.m., waking up again at 8 a.m. for work. This means I'm often sleep-deprived and frequently late (for work). Occasionally, I try to do nothing after work to adjust my sleep schedule, but usually, a regular routine doesn't last more than a week. In life, I feel like I'm mostly low-energy, and I'm constantly trying to find ways to improve my mental state.

13. 您在音乐方面有具体的目标吗?您是否希望将音乐作为全职职业来追求?Do you have any specific goals in music? Are you aiming to pursue it as a full-time professional career?

我的目标是可以不断创作新的歌曲,弹出以前没有弹出过的声音,把自己创作的音乐分享给很多人听。或者可以把吉他练习到能随心所欲地即兴弹奏。我没有计划全职做音乐,因为作为职业就不得不想办法让更多人喜欢,这样自己在音乐上就不自由了。另一方面,我觉得自己的音乐技能还是远远达不到全职做音乐的能力,如果我早10年开始接触音乐制作,或者已经把吉他练到更厉害的程度,也许有可能。

My goal is to continuously create new songs, play sounds I've never played before, and share my music with as many people as possible. I'd also like to reach a point where I can improvise on the guitar freely. However, I don't plan to pursue music as a full-time career because, as a profession, I'd have to think about how to make more people like it, and that would take away my freedom in music. On the other hand, I feel that my musical skills are still far from the level required for a full-time music career. If I had started music production 10 years earlier or had practiced the guitar to a higher level, maybe it would have been possible.

14. 作为一名摇滚界的女性,您觉得自己是否需要打破刻板印象,或者相比男性同行面临独特的挑战。As a woman in the rock scene, do you feel you’ve had to break stereotypes or face unique challenges compared to your male counterparts?

是的。关于性别带来的独特的挑战,我觉得在广州玩乐队的女生还是挺多的,而且都是年轻人多,因此性别的区别不是那么明显。但这仅仅代表我身边的情况。刻板印象的话,我觉得是很普遍的,无论是摇滚乐还是其它领域都会充斥各种各种的刻板印象,我觉得不用特地去打破什么,因为你改变不了刻板的人,除非他自己愿意改变自己的刻板眼睛。

Yes. Regarding the unique challenges that come with gender, I feel that there are actually quite a few female musicians in Guangzhou’s rock scene, and most of them are young, so the gender difference isn't that obvious. But this only represents my personal experience. As for stereotypes, I think they are widespread, not just in rock music but in many other fields as well. I don't feel the need to specifically break them, because you can’t change those with stereotypes unless they are willing to change their perspective themselves.

15. 您对广州目前的独立音乐 scene 有什么看法?那中国的呢?What are your thoughts on the current state of the independent music scene in Guangzhou? And China?

   广州的独立音乐氛围还是很好的,乐队很多,大家有互相支持,但是很多乐队感觉很难去进行有效果的自我宣传,或者说扩大自己的听众群体。小乐队办演出往往就是很难卖票,没有太多自来的观众。很多乐迷都更倾向在一些大型场地看更有名气或者成熟的乐队演出。当然乐队本身的水平很重要,但不少新乐队其实还是离不了一些外界的支持才有可能更上一层楼,无论是精神还是物质上的。例如,做出高质量的录音作品就需要很多钱,但通过举办演出售票来筹集制作经费是不太可能,因为你没有好的录音作品,就难以增加自己的影响力从而卖出足够的票,就像先有鸡还是先有蛋的问题。但平时跟不同城市的朋友交流,大家觉得广州的做乐队的环境已经是相对好的了,合理的排练成本和生活成本,也有一些免费场地可以演出,应该算是中国相对比较适合做乐队的城市了吧。其它城市我也没有体验过。总的来说,我觉得在中国做独立音乐说不上太好,如果有经济压力,也要追求具体的目标,会比较痛苦。但也有很多用心去想改变现状的人,包括独立厂牌,乐队,乐迷,活动组织者,这些都是很需要我们去珍惜的。

The independent music scene in Guangzhou is still quite vibrant, with many bands and a lot of mutual support. However, many bands struggle to effectively promote themselves or expand their audience. Small bands often find it difficult to sell enough tickets to cover the basic cost for their shows, with limited audiences attending. Many music fans tend to prefer attending concerts by well-known or established bands at larger venues. Of course, the band's skill level is crucial, but many new bands still need external support to take things to the next level, whether in terms of resources or exposure. For instance, producing high-quality recordings requires a lot of money, but it's almost impossible to raise funds for production through ticket sales since you need good recordings to boost your influence and sell enough tickets. It’s a classic "chicken and egg" situation.

That said, when I talk to friends from different cities, they feel that the band scene in Guangzhou is relatively good. The rehearsal and living costs are reasonable, and there are even some free venues for performances. So, I think Guangzhou is one of the better cities in China for bands. I haven't experienced other cities much, though.

Overall, I think the independent music scene in China is far from ideal. If there's financial pressure, it can be painful to pursue specific goals. But there are many people who are trying to change the situation—independent labels, bands, fans, and event organizers—these are all aspects we should cherish.

16. 是否有来自广州或中国其他地方的本地或地下乐队启发了您?Are there any local or underground bands from Guangzhou or elsewhere in China that inspire you?

PK14, 七八点等.

17. 如果您可以与任何艺术家合作,不论是已故的还是在世的,您会选择谁?If you could collaborate with any artist, dead or alive, who would it be?

     
提到的任何一位影响过自己的乐队都很想选。未来如果有机会的话也很希望可以跟日本女歌手户川纯合作。

Any of the bands that have influenced me, as mentioned above, would be a great choice. In the future, if given the opportunity, I would love to collaborate with the Japanese singer Jun Togawa.

18. 现场演出中您最喜欢的部分是什么?在中国(或国外)有没有特别难忘的演出经历?What’s your favorite part about performing live? Is there a specific venue or city in China (or abroad) where you’ve had an unforgettable concert experience?

现场演出最喜欢的部分是沉浸和忘我的感觉。比较难忘的演出经验,我觉得一次是2024年新年在池塘之底的跨年,有话在演出中间跟观众们一起倒数迎接新的一年,当时一起演出的乐队和观众很多都是我们的好友,池塘之底不久之后也结业了,很多朋友都还很怀念这里的演出回忆。还有就是近一年在香港的演出体验(有话和Shiver Shadow都曾去过香港演出,在youtube上有相关视频),观众都玩得很投入和释放,所以我们也演得很开心。目前其实除了常驻的广州,我去过的外地演出并不算多。接下来一年有话乐队会去更多城市,希望未来体验到更多新的演出场景。

My favorite part about performing live is the sense of immersion and losing myself in the moment. One of the most memorable performances was our New Year's Eve show at 'Chitang Zhi Di' (Ben: A DIY place in Guangzhou) in 2024. During the performance, A Fishy Tale counted down the new year with the audience. Many of the other bands and the audience were our friends, and shortly after, 'Chitang Zhi Di' closed down. A lot of people still fondly remember the shows held there. Another unforgettable experience was performing in Hong Kong last year (both A Fishy Tale and Shiver Shadow performed there, and there are videos available on YouTube). The audience was fully engaged and free-spirited, which made us perform with great joy. So far, apart from regular shows in Guangzhou, I haven’t played many shows in other cities. Next year, A Fishy Tale will perform in more cities, and I look forward to experiencing more new performance scenes.

19. 您如何看待有话以及您其他项目的未来 ? How do you see the future of 有话(A Fishy Tale) and your other projects?

希望可以长久地继续创作下去,保持想象力。除了做好有话乐队,也希望能有精力独立完成一些个人化的作品,探索更多有趣的东西。

 I hope to continue creating for a long time and maintain my imagination. In addition to focusing on A Fishy Tale, I also hope to have the energy to independently complete a personalized project and explore more interesting things.

Here the link to Nana’s present music projects:

有话(A Fishy Tale)

On bandcamp:
https://afishytale.bandcamp.com/album/as-the-words-drop
On spotify:
https://open.spotify.com/album/4tLXRjEWvBBAK6gSbIUF1v?highlight=spotify:track:1PAzBxN1zKYJpg8lbq5CDB

Xin Za Yin
https://xinzayin.bandcamp.com/

KND

https://open.spotify.com/album/0P603gRaSSzMh1rbcsXQ8D





6
Made with Portfoliobox portfolio website